See durmiente on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "dormir", "3": "nte" }, "expansion": "De dormir y el sufijo -nte", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De dormir y el sufijo -nte(antiguo participio activo de dormir).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "durmiente", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "durmientes", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "durmiente", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "durmientes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La estancia quedó en silencio y poco a poco fue haciéndose más hondo el sopor de la bella durmiente.", "a": "Baldomero Lillo", "c": "libro", "editorial": "NoBooks Editorial", "f": "2011-11-01", "t": "Irredencion" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La estancia quedó en silencio y poco a poco fue haciéndose más hondo el sopor de la bella durmiente.Baldomero Lillo. Irredencion. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Baldomero Lillo. Irredencion. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "text": "La estancia quedó en silencio y poco a poco fue haciéndose más hondo el sopor de la bella durmiente." } ], "glosses": [ "Que duerme." ], "id": "es-durmiente-es-adj-hp-bl2cv", "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪uɾˈmjen̪.t̪e]" }, { "syllabic": "dur-mien-te" }, { "rhymes": "en.te" } ], "word": "durmiente" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "dormir", "3": "nte" }, "expansion": "De dormir y el sufijo -nte", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De dormir y el sufijo -nte(antiguo participio activo de dormir).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "durmiente", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "durmientes", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "bella durmiente" }, { "word": "los siete durmientes" }, { "word": "torpedo durmiente" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Estos movimientos dejaron al reo y al suboficial en los límites de la misma tabla que cubría tres durmientes del puente.", "a": "Ambrose Bierce", "c": "libro", "editorial": "E-Libro", "f": "2003-01-01", "isbn": "9781413512069", "t": "El incidente del puente del Búho" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estos movimientos dejaron al reo y al suboficial en los límites de la misma tabla que cubría tres durmientes del puente.Ambrose Bierce. El incidente del puente del Búho. Editorial: E-Libro. 01 ene 2003. ISBN: 9781413512069.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ambrose Bierce. El incidente del puente del Búho. Editorial: E-Libro. 01 ene 2003. ISBN: 9781413512069.", "text": "Estos movimientos dejaron al reo y al suboficial en los límites de la misma tabla que cubría tres durmientes del puente." } ], "glosses": [ "Tabla o madero horizontal que sirve de apoyo a otras tablas o maderos horizontales o verticales." ], "id": "es-durmiente-es-noun-XvKvvOtU", "sense_index": "2", "tags": [ "Spain" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:América", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ya tenían puesto un durmiente de madera junto a la rueda del vagón, pero estando la rueda pegada al durmiente resultaba imposible moverlo.", "a": "Ellio Gallipoli", "c": "libro", "t": "Gioiosa Marina" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ya tenían puesto un durmiente de madera junto a la rueda del vagón, pero estando la rueda pegada al durmiente resultaba imposible moverlo.Ellio Gallipoli. Gioiosa Marina.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ellio Gallipoli. Gioiosa Marina.", "text": "Ya tenían puesto un durmiente de madera junto a la rueda del vagón, pero estando la rueda pegada al durmiente resultaba imposible moverlo." } ], "glosses": [ "Madero horizontal perpendicular a los rieles del ferrocarril y ubicado entre ellos para mantenerlos y fijarlos en sus posiciones." ], "id": "es-durmiente-es-noun-MRHrd18c", "sense_index": "3", "tags": [ "America" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪uɾˈmjen̪.t̪e]" }, { "syllabic": "dur-mien-te" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "traviesa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "durmiente" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "dormir", "3": "nte" }, "expansion": "De dormir y el sufijo -nte", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De dormir y el sufijo -nte(antiguo participio activo de dormir).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "durmiente", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "durmientes", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "durmiente", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "durmientes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La estancia quedó en silencio y poco a poco fue haciéndose más hondo el sopor de la bella durmiente.", "a": "Baldomero Lillo", "c": "libro", "editorial": "NoBooks Editorial", "f": "2011-11-01", "t": "Irredencion" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La estancia quedó en silencio y poco a poco fue haciéndose más hondo el sopor de la bella durmiente.Baldomero Lillo. Irredencion. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Baldomero Lillo. Irredencion. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "text": "La estancia quedó en silencio y poco a poco fue haciéndose más hondo el sopor de la bella durmiente." } ], "glosses": [ "Que duerme." ], "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪uɾˈmjen̪.t̪e]" }, { "syllabic": "dur-mien-te" }, { "rhymes": "en.te" } ], "word": "durmiente" } { "categories": [ "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "dormir", "3": "nte" }, "expansion": "De dormir y el sufijo -nte", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De dormir y el sufijo -nte(antiguo participio activo de dormir).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "durmiente", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "durmientes", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "bella durmiente" }, { "word": "los siete durmientes" }, { "word": "torpedo durmiente" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:España" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Estos movimientos dejaron al reo y al suboficial en los límites de la misma tabla que cubría tres durmientes del puente.", "a": "Ambrose Bierce", "c": "libro", "editorial": "E-Libro", "f": "2003-01-01", "isbn": "9781413512069", "t": "El incidente del puente del Búho" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estos movimientos dejaron al reo y al suboficial en los límites de la misma tabla que cubría tres durmientes del puente.Ambrose Bierce. El incidente del puente del Búho. Editorial: E-Libro. 01 ene 2003. ISBN: 9781413512069.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ambrose Bierce. El incidente del puente del Búho. Editorial: E-Libro. 01 ene 2003. ISBN: 9781413512069.", "text": "Estos movimientos dejaron al reo y al suboficial en los límites de la misma tabla que cubría tres durmientes del puente." } ], "glosses": [ "Tabla o madero horizontal que sirve de apoyo a otras tablas o maderos horizontales o verticales." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Spain" ] }, { "categories": [ "ES:América" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ya tenían puesto un durmiente de madera junto a la rueda del vagón, pero estando la rueda pegada al durmiente resultaba imposible moverlo.", "a": "Ellio Gallipoli", "c": "libro", "t": "Gioiosa Marina" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ya tenían puesto un durmiente de madera junto a la rueda del vagón, pero estando la rueda pegada al durmiente resultaba imposible moverlo.Ellio Gallipoli. Gioiosa Marina.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ellio Gallipoli. Gioiosa Marina.", "text": "Ya tenían puesto un durmiente de madera junto a la rueda del vagón, pero estando la rueda pegada al durmiente resultaba imposible moverlo." } ], "glosses": [ "Madero horizontal perpendicular a los rieles del ferrocarril y ubicado entre ellos para mantenerlos y fijarlos en sus posiciones." ], "sense_index": "3", "tags": [ "America" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪uɾˈmjen̪.t̪e]" }, { "syllabic": "dur-mien-te" }, { "rhymes": "en.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "traviesa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "durmiente" }
Download raw JSONL data for durmiente meaning in All languages combined (4.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['epónimo']){} >, '.\\n']", "path": [ "durmiente" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "durmiente", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "durmiente" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "durmiente", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.